Author Archives: Josette Languedoc
AGM/AG FEBRUARY 4, 2023
The AGM got off to a (fairly) prompt start with a speech from Jo as the departing President. She expressed the pleasure which she had enjoyed as President and thanked all those who had made her tenure an honour and privilege. She wished the new committee, to be voted in during the AGM as well as all the members a Happy and Successful New Year. L’Assemblée Générale a commencé assez rapidement avec un discours de Jo’ en tant que Présidente sortante. Elle a dit le plaisir qu’elle avait ressenti en tant que Présidente et a remercié tous ceux qui ont rendu ses mandats un honneur et un privilège. Elle a souhaité au nouveau Conseil d’Administration, qui doit être élu durant cette AG, ainsi qu’à tous les adhérents une Nouvelle Année heureuse et prospère.
Treasurer’s report followed which showed the Association finances to be in a healthy condition. Marie a ensuite présenté son Rapport de Trésorerie, qui a montré que les finances de l’Association sont saines. Rapport approuvé à l’unanimité.
We have also asked to approve the decision of changing the address of the Association’s head office. Decision approved unanimously. Il a ensuite été demandé de changer l’adresse du Siège Social de l’Association: décision approuvée à l’unanimité.
A slide show of the previous twelve months activities followed – much enjoyed. Un diaporama de photos et de vidéos des activités que nous avons partagées en 2022 a ensuite été présenté et a été très apprécié par les adhérents.
Member’s votes for new committee members were counted, and the results announced. The newly elected committee, comprising nine members, then convened a rapid meeting at which Mike was elected as the new President, Marie Christine as Vice President, Jean-Joseph as Treasurer. Dominique Morris continues as Secretary. Les votes des adhérents pour le nouveau Conseil d’Administration ont ensuite été comptés et les résultats annoncés : tous les candidats ont été élus à l’unanimité. Ce nouveau Conseil a organisé rapidement dans une pièce attenante une petite réunion pour attribuer les nouveaux postes : Mike Mc Clenahan a été élu nouveau Président, Marie-Christine Habert Vice-Présidente, Jean-Joseph Dombrowski Trésorier, et Dominique Morris reste Secrétaire. Parmi les autres membres, Guy Guéguen a été plus particulèrement chargé de l’Intendance pour les réunions hebdomadaires. Les membres restants sont : Christian Cuny, Liliane Halé, Babette Paupéré et Cecily Rees.
Mike after accepting his election , thanked Jo’ for her significant contributions to the success of the Association, remarking with humour that he also had attained the age of eighty and intended attacking his new role with vigour. Mike, après avoir accepté son élection, a remercié Jo’ pour sa contribution significative au succès de l’Association, remarquant avec humour que lui aussi a atteint l’âge de 80 ans, mais qu’il désire attaquer son nouveau rôle avec vigueur.
Aperitifs followed leading into a dinner with a delicious and copious ‘buffet campagnard’ and then the traditional “galettes des rois” which provided a very convivial atmosphere which encouraged not a little singing from various members. L‘apéritif a été suivi d’un délicieux et copieux buffet campagnard, puis les traditionnelles galettes des rois, dans une atmosphère très conviviale, encouragée par quelques chansons de différents adhérents!!!…
Beaujolais Nouveau + Arts & Crats Exhibition
Arts & Crafts Exhibition November 17 & 18th
ARTS and CRAFTS EXHIBITION
la Parée Verte n° 3
THURSDAY NOVEMBER 17th
and FRIDAY NOVEMBER 18th
Bring and share your achievements in Arts and Crafts. The Association will exhibit them for two days. Apportez et partagez vos réalisations artistiques et artisanales. L’Association les exposera pendant deux jours.
End of the Year Lunch Saturday December 3rd
Spanish Evening at La Parée Verte
On October 27th, Marie and her friends Babette and Sylvie, together with her husband Michel, made a very interesting presentation about their trip to Andalusia. Very nice photos!…
They also had prepared a “buffet” with very good Spanish specialties : sangria, gazpacho, Iberian pork, cake and wine …
Very pleasant evening…thanks to all of them !!!
COUSCOUS DINNER THURSDAY OCTOBER 13th
Despite a rainy evening, members arrived determined to enjoy the evening. The ladies had been invited to wear a djellaba, and a wonderful display of gorgeous costumes resulted. Malgré une journée pluvieuse, nos adhérents sont arrivés bien décidés à profiter de la soirée! Les dames avaient été invitées à porter une djellabah pour faire couleur locale, et nous avons eu un merveilleux défilé de très beaux costumes…
Some of the male members also got in on the act……..
même quelques messieurs s’y étaient mis!…
The couscous itself was delicious and plentiful. Le couscous était délicieux et copieux. Christian playing his aproned role. Pour servir nos hôtes, Christian et François avaient enfilé leur tablier de chef !!!
Michele entertained and educated with information about couscous and its region of origin and had decorated the tables with photos and symbols. Comme d’habitude, notre décoratrice Michèle avait fait des merveilles, et nous a préparé d’intéressantes informations sur l’origine du couscous, et sur Jacques Majorelle, pas toujours bien connu.
As the food and wine flowed, entertainment was provided by Mike and JP……. Comme la nourriture et les vins étaient abondants, Mike et J.P. nous ont offert un spectacle très divertissant
…… and a jolly good time was had by all! En résumé, tout le monde s’est bien amusé !!! Soirée réussie…
Jeudi soir 29 septembre 2022
On Thursday evening, Cecily made a soup and plums tarts, all of them delicious. Moreover, she told us about her holiday in Luxembourg. Very interesting!…
Jeudi soir, Cecily nous avait gâtés avec une soupe et des tartes aux prunes: tout était délicieux. De plus, elle nous a raconté ses vacances au Luxembourg : très intéressant !…