Author Archives: Josette Languedoc

LOTO Afternoon November 3rd, 2018

Samedi après-midi, une quarantaine d’adhérents et amis se sont réunis pour participer joyeusement à notre Loto annuel. François a été bien aidé par Juliette, la petite fille d’Annie et Alain, qui a ainsi pu bien réviser ses nombres en anglais (!…).

La pause goûter a été très appréciée avec beaucoup de gâteaux absolument délicieux …

Et c’est Monique, qui, cette année, a gagné le 1er Prix, deux repas au restaurant gastronomique Le Boisvinet à St Gilles Croix de Vie. Bon appétit !!!

On Saturday afternoon some forty members and friends  gathered for as amiable game of Loto.  Francois had a new and very able assistant in Juliette, granddaughter of Annie and Alain.  She did the ‘calling’ in French and English.

The interval gave access to a delicious array of home-made cakes, after which games continued until the grand finale when Monique won the number one prize of a meal for two at the renowned Restaurant de Bois Vinet.

LOTO AFTERNOON November 3rd

APRES-MIDI LOTO

BINGO AFTERNOON

Saturday NOVEMBER 3rd

La Parée Verte n°3 at 14.30

Many interesting prizes – Beaucoup de lots intéressants

 3€ for one card  –   6€ for 3 cards

     3 € pour une carte –  6€ pour 3 cartes

Free drinks and treats BreakPause goûter gratuite 

REGISTER NOW!  INSCRIVEZ-VOUS VITE !

END OF THE YEAR LUNCH – Saturday November 24th

 END OF THE YEAR LUNCH

 

AUBERGE LE GLAJOU

141 Chemin de la Suze

85300 Le Perrier

 

 SATURDAY NOVEMBER 24th

at 12.00

DELECTABLE LUNCH with music and dances

MENU

Buffet apéritif, punch, sans alcool, pièces cocktails

*****

  Mousseline de saint jacques et brochettes de foie gras poêlé

                                                                  *****

                             Cuisse de canard braisé à l’abricot et gratin dauphinois

*****

Assiette de deux fromages, salade

*****

Feuilleté de poire sauce caramel beurre salé

*****

Café

**********

Unbeatable PRICE : 25€ for Members

48€ for Non Members

PRIX imbattable :   25€ pour les Adhérents

48€ pour les Non Adhérents

Limited number of participants : register NOW !

Nombre limité de participants : inscrivez-vous vite

TAJINE DINNER October 18th, 2018

TAJINE DINNER

THURSDAY OCTOBER 18th – 7 p.m.

JEUDI 18 OCTOBRE – 19h00

Salle de la Baritaudière n°2

 

13 EUROS for MEMBERS by cheque only

20 EUROS for NON MEMBERS by cheque only

13€ pour les Adhérents par chèque uniquement

20€ pour les non adhérents par chèque uniquement

REGISTER NOW/ INSCRIVEZ-VOUS VITE

FORUM DES ASSOCIATIONS Samedi 1er septembre

Venez nous rendre visite sur notre Stand du Forum des Associations samedi 1er septembre, de 10h à 17h30 au Complexe Sportif, avenue de la Faye à St Hilaire de Riez.  Come and see us on the Le Pont stand at the Forum des Associations on Saturday 1st September at the Complexe Sportif, Ave. de la Faye in St Hilaire.  We will be represented between 10am and 5.30pm.

Cela vous permettra aussi de voir les autres associations culturelles susceptibles de vous intéresser !…  There are dozens of other Associations which will be there as well.  Some of them may be of interest to you. What about the twinning association with Coleford – they’ll be there too.  What about badminton etc etc.

 

PIQUE NIQUE AU LAC DU JAUNAY – 2018

Magnifique journée sous les ombrages, le 19 août a été une date bien choisie pour le temps superbe !  A wonderful day beneath the trees, the 19th August proving to be a day of perfect weather.

 

Trente deux participants pour le pique nique annuel se sont retrouvés sous les arbres près du lac pour se régaler de nourritures diverses et variées, que tout le monde   partage !!!  Thirty two members and friends  were to be found enjoying the shade by  the Lac de Jaunay.   As usual, an excellent and varied selection of food arrived and  the ‘bring and share’ principle reigned to

everyones delectation. 

 

Après le repas, il y a eu des jeux de boules, de Molkky, de société, sous le signe de la bonne humeur…  After lunch, various pastimes were enjoyed:  boules, Molkkhy and board games.   Some even had a brief snooze.

 

Même Crack, le chien de Derek, a apprécié …  Even Crack, Derek’s dog appreciated a langorous end to a delightful day….

PAELLA EVENING

 

PAELLA EVENING

THURSDAY MARCH 22

 Salle Baritaudière n° 2 at 19h00

 

 

16€ FOR MEMBERS,  20€ for NON MEMBERS

16€ POUR LES ADHERENTS, 20€ pour les NON ADHERENTS

 

INSCRIVEZ-VOUS VITE !

REGISTER NOW!

BUFFET CAMPAGNARD AND CREPES EVENING FEBRUARY 15th

Jeudi dernier, nous nous sommes tous retrouvés pour une joyeuse soirée, autour d’un buffet campagnard et de délicieuses crêpes concoctées par notre ami François !…

Last Thursday, we could all be found having a lovely time enjoying an excellent buffet and delicious crepes concocted by the highly productive Francois.   (Crepes Suzettes fantastic)!

Nous avons loué la cuisine de la Baritaudière pour la première fois, pour que François puisse préparer ses crêpes : au chocolat, aux pommes caramélisées, suzette (miam, miam…), aidé de Jacqueline et André (qui se chargeaient de fourrage des crêpes…)

For the first time, we had hired the professional kitchen at La Baritaudiere where the various crepes were prepared, assisted by Jacqueline and Andre (who was in charge of ‘toppings’)

Et nous avonspu utiliser le lave-vaisselle professionnel, qui a beaucoup plu à David : il s’est d’ailleurs chargé de toute la vaisselle avec l’aide de Wendy et Maryse . 

We had use of the equally professional dishwasher – 3 minutes per load..David was in his element, aided by Wendy and Maryse.  They managed to eat a few crepes nonetheless.

                                                      .

Et tout en mangeant une crêpe entre deux vaisselles …Alain s’était chargé de prendre les commandes de crêpes, mais ses clients oubliaient ce qu’ils avaient commandé.

.  Alain was in charge of taking orders for crepes, but his customers seemed to forget what they had ordered.

Whilst Brian was occupied filling (and re-filling) numerous bottles as quickly as they were emptied!

tandis que Brian se chargeait de remplir les nombreuses bouteilles … au fur et à mesure qu’elles se vidaient!

La soirée s’est terminée gaiement en chansons et certains auraient bien aimé continuer beaucoup plus tard, mais les organisateurs avaient encore à tout ranger et nettoyer, ce qui représente un gros travail  …

The evening ended with singing and general tomfoolery.   It would have been great to have continued ’til the small hours, but there was lots to do before leaving.   ”Here’s to the next time”, as the song goes. 

VIVA PAELLA – THURSDAY MARCH 22

 

FRIDAY MORNING February 2nd 2018

Last Friday, the Members coming for the Quiz and a cup of tea or coffee, had a wonderful and humorous surprise / Vendredi dernier, les adhérents arrivant pour le Quiz et une tasse de thé ou de café, ont eu une belle surprise pleine d’humour :

Brits of more mature years would be immediately taken back to days of the Lyons Corner House!!!